BEDO: Bach, billte da chhoten belhea da nha' ko'a.
XHUAN: Way, yache lhue.
BEDO: Billchen nho ka.
XHUAN: Da sgote yane insecticida-ka, ze', yelagote nosa dan.
BEDO: Kanhaxha, yelagote che belhea-ka, xha.
XHUAN: Da shawe la chhoten lezba, to wej lhente bene chhoten, chhoxinjan nhisa, yu, bi nhe' da nosa yelagoten, xha.
BEDO: Jesús, Jesús, jayoe dan XHuandao, nha kilhjanda llin byolhe.
GARA CHHAZEN NHA GAFA GOZAGACHHON
BERTHA: Bii goka, bllera llin chio.
BEDO: Gade, ba nhaka gonha llin ko'a bellte da chhote belhea (plaguicida xha), ches ka llchalj XHuan bsheben nheda, nha beyanda.
BERTHA: Bsheben lhue, aa.
BEDO: Awexh, da chhote bene plaguicida- ka, zee'.
BERTHA: Billchen nhao ka'.
BEDO: Kate dllachhon nha chho'n xhinhachho, chhua'chho, lhaochho, dotecho xha.
BERTHA: Nawe, nawe, nawe...
BEDO: She lenna, bene chhonhe llin lhen plaguicida chhala gode'e to da nzi mascarilla, gakoe to xhee' da ka llden nhisa, ko'e bota ni'e, ko'e guante nhe'e, gode'e anteojo, to mandil nha gozue yichje to casco.
BERTHA: Way, ka llda Daxiwe, takzo lhue.
BEDO: Ke da nhan llnia jayoe dan, nha kilhja llin yoble.
MICAELA: ¡xkuide koshin, bzua dilla, nestan billchen chhapa lhue ka:: she ba goyase plaguicida kuinho, che ba goyo'n chho'o, che ba goyo'n lhao, che ba goyo'on xhinho, naxhollte goten lhue!
MICAELA: Lhuekze kibon xha, kate yetasjo, nha de yaxtira.
PEDRO: ¡Wa no' lh snia nhako, ¿ke?
MICAELA: Nha lhue wa bene xhawede, ¿ke?
GASECHHO NAGA KEBE NAXHINJA
MICAELA: ¡Nawe!, Bertha, nhaka naga chheltasa Xkuidedao ki.
BERTHA: Biillche nho ka', bixha gonan
MICAELA: Kate bra benan bshalje yogo che billte dan nzi plaguicida da kachhote belhea-ka, nha bshalje wa nxholl gataschho gan nolle' billte-ka la chhakate chhaschho, nha llka'a chi'chho veneno dan nsa
BERTHA: Nhazo lhue, chhakasche den, nhalhen lla den, nhilhen dee nheto.
MICAELA: Kebe nao ka, no'lh, veneno dan nsa plaguicida chheganan lawe lbee, nha kate chhasechho nha llka' chhon, kege bayenka kanchhon.
BERTHA: Baselha nhao ka, yo'o nha yechho benan nhake xanhelli8n che gone yo'o yoble gan gatagaschho.
MICAELA: Yo'o, nha yecchonhe gollakzen ga ka chjaxaka bida-ka kebm she la gonhe gozue xhellia che ka nho kitja len, cheka chixen yelwago, nha nhis.
BERTHA: Bach, bach.
MICAELA: Kegue dilla den chhapa lhue, katit xguia nsa veneno che plaguicida.
NXHOLLE YEBI' CHHO GAN BA BLLE' N
PATRON: Cirilo, ba gola solhaolhe weshibe bexe, kan golle bene xtio-ka
CIRILO: ¡Ka! la llnaatea kan basheze bllen billte plaguicida, nika nezento bixhan.
PATRON: LANATE nzi dan goliren, ba bia be den.
CIRILO: Nhokze lhue, patrón, ke nha benan kate golla LANATE, kege waka sho'chho nha', techha 2 lla.
MICAELA: ¡Jayoeben aa! Bixha ka chhowio, plaguicida goyollo den chhitjarenbe.
BERTHA: Kegue-chha bi yollon den...
MICAELA: Kebe nao kan, lakze ka bi yollon, la lhatedao zen ne dopa, veneno walha nhakan. Da nhan kebe nho chhala kitja lhen len, llnaban chio, gochinenhon yi'jo nhisa.
BERTHA: Lhekzenho, she nhao ka', chhonen bayen yechho xanhellin, yotoben, nha goyoe gan chjasanhen.
BERTHA: Kan bache kate beyolle bllabe insecticida, bre'dabe, wedella nhakabe: dxhisbe, chhakallwabe yesa, chhontebe ka bene chhaka le'e ka bene chhaka geyebe.
Ke lenan chhenia plaguicida a lega yela gote nosan, nha chhonan tolii ko shawe suachho... nha chhi'o bene byio, a lega chhoxinjan naga nhaka yela benebyio chechho.ne xhon
PATRON: ¿Gaa na'a?
PANCHO: Gan nhaka yelnaban che bone byio, naxhollte xinjan, che ba jsua yillwe nha'. Ka kan nxholle goxinjachho,, xi'ne-xesuachho, ke lenan chhenia yelagote nsaa plaguicida.
Cápsulas de radio en Zapoteco de la sierra, variante xhon : Xtilla bene xhon